Hocus & Lotus die Dinosaurier, mit denen Kinder Sprachen lernen
Seit einigen Jahren beteiligt sich die Provinz Bozen, gemeinsam mit Rai Fiction und der Europäischen Union, am wichtigen Projekt „Hocus & Lotus", eine Zeichentrickfilmserie in Deutsch und Englisch, deren Ziel die frühzeitige Annäherung an die Sprachen ist. Im Jahr 2008 ist die 3. Staffel der Serie umgesetzt worden und somit existieren nun insgesamt 52 Episoden der Abenteuer der Dinosaurier und ihrer Freunde. Die Initiative, die die Realisierung der 52 Abenteuerepisoden der zwei “Dinocrocs” mit ihren Freunden sah, wurde an der Fakultät für Psychologie 1 der Universität „La Sapienza" in Rom von Prof. Traute Taeschner und ihrem Team entwickelt. Der Einsatz der Provinz, welcher vom Assessorat für Italienische Kultur angespornt worden ist, bringt einen großen Prestigefaktor mit sich, beteiligen sich doch mehrere europäische Länder an der Initiative. Diese hat bereits mehrere Auszeichnungen erhalten, darunter auch den goldenen „Prize for Lifelong Learning" in Berlin, ein herausragender Preis der Europäischen Kommission.
Die Absicht des Projektes, dessen Wirkungsweise auch Gegenstand einer wissenschaftlichen Erforschung bildet, ist nicht, den Kindern nur einen allgemeinen Kontakt zur oder eine Sensibilisierung für die Fremdsprache zu liefern, sondern stattdessen einen wahrhaften Prozess des Erlernens einer neuen Sprache in Gang zu setzen, mit vielen Wörtern, Sätzen, Geschichten und spontanem Sprachgebrauch in neuen Situationen. Für „Die Abenteuer von Hocus & Lotus" ist das Geschichtenerzählen das grundlegende Konzept des Sprachenlernens. Die Geschichten selbst greifen auf Themen zurück, welche der Welt der Kinder entspringen, um diesen damit einen Bezugsrahmen zu geben, mit dessen Hilfe sie verstehen und sich orientieren können.
Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Untersuchungen haben gezeigt, dass dieses Modell, welches die natürliche kindliche Neigung nutzt, die Geschichten der Helden mit Phantasie zu erfassen, den Kindern nicht nur ermöglicht hat, die erfahrenen Geschichten spontan nachzuerzählen und sich in einer anderen Sprache auszudrücken, wann immer der Kontext dem Format der Geschichten ähnlich war, sondern auch neue Geschichten zu erfinden.
Mit dieser Initiative möchte das Ressort für Italienische Kultur, durch das Amt den Familien und Kindern eine zusätzliche Gelegenheit zur Annäherung an die Sprachen bieten, mit dem Ziel, eine neue Kultur des Sprachenlernens einzuleiten, welche nicht auf die Schule beschränkt bleiben, sondern auch in die Familienhäuser Einzug halten soll - mit dem aktiven Beitrag der Eltern. Ein Anreiz also, über die Tatsache nachzudenken, dass wenn wir mehrsprachige Kinder haben wollen, wir ihnen mit gutem Beispiel vorangehen müssen, indem wir auch mit ihnen gemeinsam lernen.
Mehrere Initiativen haben das Projekt von Anfang an begleitet: Veranstaltungen für Kinder an Schulen, Theateraufführungen, Schatzsuche und Kurse für Kinder im Vorschulalter im Kids Corner der Sprachenmediathek Meran. Das Projekt beinhaltete die Verteilung der DVD´s mit den 52 Episoden in deutscher und englischer Sprache, für Kinder die im ersten Kindergartenjahr eingeschrieben sind, um das frühzeitige Lernen von Sprachen zu erleichtern sowie die Ausstrahlung der Episoden auf den lokalen Sendern Video33 und SDF ".
Seit 2012 bietet das Amt für Zweisprachigkeit und Fremdsprachen in Zusammenarbeit mit D.I.T.I. srl (Dinocroc International Training Institute), Kurse für Magic Teachers an, also für Lehrer und Erzieher, die das Modell "Hocus & Lotus" nutzen, um Kinder an Sprachen anzunähern.
Im Jahr 2016 ist schließlich auch das Amt für Zweisprachigkeit und Fremdsprachen Teil des ausgezeichneten Netzwerks jener Organisationen geworden, die das Erzählungsformat "Hocus & Lotus" für den Unterricht und den Erwerb von Sprachen anwenden.
Wie Landesrat Christian Tommasini betont hat: „unser Ziel ist es aktive, selbstbewusste und mehrsprachige Bürger zu erziehen, um allen eine gleiche Chance zu geben, sich an der Entwicklung unseres Landes und unserer Unabhängigkeit zu beteiligen. Es benötigt aber das Engagement aller: der Institutionen, der Schulen, der Eltern. Deshalb ist ein starkes Bündnis zwischen allen wichtig um ein neues „patto formativo“ zu starten, mit dem Ziel, die neuen Generationen wirklich mehrsprachig zu erziehen. Ich appelliere daher an Mütter, Väter und Großeltern ihren Kindern ein bisschen Zeit zu widmen, um mit ihnen gemeinsam die Zeichentrickfilme anzusehen: Es wird eine vergnügliche Erfahrung sein, die unseren Kindern die Neugier und Freude an Sprachen überträgt.
- Die Webseite des Projektes (Externer Link)