Attualità

"Lingue al cinema" - Film in inglese e spagnolo e il 21 marzo

Il nuovo ciclo di film in lingua originale "Lingue al cinema" giovedì 21 marzo 2013 propone un film in inglese al Centro Multilingue a Bolzano ed uno in spagnolo alla Mediateca Multilingue Merano. È un'iniziativa del Dipartimento cultura italiana della Provincia, tramite il suo Ufficio Bilinguismo e Lingue Straniere, in collaborazione con il Centro Studi e Ricerche “A. Palladio”

Il ciclo filmico, con proiezioni ad ingresso libero ma con posti limitati, giovedì 21 marzo 2013 propone 

- alle ore 18.30 presso il Centro Multilingue Bolzano al Centro culturale Trevi, in via Cappuccini 28 a Bolzano, nella Sala Colonna, film in inglese "The Social Network" di David Fincher (2010).

Il film parla dell'idea del giovane Mark Zuckerberg che ha portato alla creazione di Facebook ed è incengtrato sulle vicende dei suoi fondatori e sul fenomeno popolare che a cui ha dato vita.
Il film si rifa al libro di Ben Mezrich "Miliardari per caso - L'invenzione di Facebook: una storia di soldi, sesso, genio e tradimento".
La pellicola è stata premiata con quattro Golden Globe e tre Oscar (2011).

- alle ore 18.00 presso la Mediateca Multilingue Merano, in piazza della Rena 10 a Merano, il film spagnola "Un cuento chino" (titolo italiano "Cosa piove dal cielo?")di Sebastian Borenzstein (2011).

La pellicola ha vinto quale miglior film il Premio Marc'Aurelio d'Oro al Festival Internazionale del Film di Roma 2011.
Il titolo originale "Un cuento chino" (un racconto cinese), è una espressione idiomatica dei paesi ispanici per indicare una falsità. Il film racconta come da un incontro casuale fra Roberto, negoziante di ferramenta di Buenos Aires, uomo solitario e metodico, e Jun, un cinese che non parla una parola di spagnolo appena giunto in città, si instaura un'amicizia sincera che indurrà Roberto a cambiare vita.

Nell'ambito del ciclo "Lingue al cinema" vengono proposte proiezioni di film in inglese, francese, spagnolo e tedesco, (sottotitolati in lingua originale). Le proiezioni sono precedute da un'introduzione a cura di un esperto di madrelingua che, oltre ad introdurre il film,
distribuisce un'utile scheda che contestualizza gli aspetti linguistici più importanti.
Dopo la proiezione gli spettatori possono fermarsi per scambiare impressioni e opinioni su quanto visto, naturalmente nella lingua del film. Anche il dibattito è mediato da un esperto di madrelingua. L'ingresso è libero, ma i posti sono limitati.
Come sottolinea l'assessore provinciale alla cultura italiana, Christian Tommasini, la rassegna di film in lingua originale costituisce un'occasione per approfondire le proprie conoscenze linguistiche in modo piacevole seguendo la passione per il cinema. 

 

 

 

 

SA