Erfolgsgeschichten
Hier finden Sie Projekte zur Integration und Inklusion, die sich in Südtirol, aber auch auf nationaler und europäischer Ebene, bewährt haben. Ziel ist es, diese wichtigen Erfahrungen auszutauschen, damit diese Projekte andernorts übernommen werden können. Dadurch können Synergien genutzt und Zeit und Kosten gespart werden.
Die Koordinierungsstelle für Integration fördert durch Beiträge Südtiroler Gemeinden, Bezirksgemeinschaften und Organisationen ohne Gewinnnabsicht, die Integrations- und Inklusionsprojekte umsetzen.
Andere Good-Practice-Beispiele auf der Webseite "Migration und Alphabetisierung".
Good practices via E–Mail (Newsletter abonnieren / abmelden)
Für ein mehrsprachiges Südtiroler Alphabet
„Lingua Madre Muttersprache: A, B, C“ ist eine Initiative im Rahmen des Projekts INTER-AZIONI
Die Idee des Workshops „Lingua Madre Muttersprache: A, B, C“ kommt vom Buch „Südtirol ABC Sudtirolo“ (AlphaBeta), das den Entwurf einer Stichwortsammlung von Alexander Langer zum Thema Südtirol enthält.
Die partizipative Aktion wendet sich an Mädchen und Jungen, Mediator*innen und Lehrer*innen in Schulen, Agenturen, Vereinen und an der ganzen Bevölkerung.
Gesucht sind Wörter in verschiedenen Sprachen, in der Standardsprache oder im Dialekt, die für jede Person besonders wichtig sind. Diese Wörter werden ein „Alphabet“ in den vielen in Südtirol gesprochenen Sprachen bilden.
Diese Aktion findet innerhalb des Projekts INTER-AZIONI Europäische Bürger*innen mit Alexander Langer statt, das die Genossenschaft Savera mit der Alexander Langer Stiftung, und mit der Unterstützung der Autonomen Provinz Bozen "Bewusstseinsbildung und globales Lernen" leiten.
DZ