Qui troverete preziosi suggerimenti per accompagnare vostro figlio/a a casa nell'apprendimento della/e lingua/e.
Calendari interculturali:
- Grünbuch EU – Migration und Bildung 2008
- UNESCO - Inklusion: Leitlinien für die Bildungspolitik, 2014
Utilità per il personale docente
- Come acquisisce il mio bambino la sua lingua (o le sue lingue)?
- Servizio coordinamento per l'integrazione
- Sistema di educazione permanente
- Iprase Trento: Protocollo per la personalizzazione dei percorsi degli studenti di origine straniera
- Didattica e Formazione docenti
- FörMig Hamburg
- Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur, Interkulturelles Lernen, Wien
- Ministero pubblica istruzione, sezione Intercultura:
- Vivoscuola - sezione intercultura (Trento)
- cd-lei – Bologna Centro di Documentazione - Laboratorio per un'Educazione Interculturale
- Accettare la diversità
- Centro Come, Milano
Suggerimenti
Articoli
- Sprachenzentrum Bozen: Sprachkurse für Schülerinnen und Schüler italienischsprachiger Schulen
- Sprachförderkurse für Schüler*innen in Bozner Ober- und Berufsschulen gestartet. Eine lohnende Initiative der Sprachenzentren
- Lettura in lingua d’origine. Un successo presso l’Istituto Comprensivo Bolzano II
- Herkunftssprachen verbinden: Abschluss des Kurses zu Albanisch. Concluso il primo corso di lingua d’origine albanese nel quartiere Europa a Bolzano.
- Pillole d'intercultura. Materiale didattico ora disponibile per tutti i docenti sul sito dei Centri Linguistici
- Presentazione di materiali didattici prodotti dai Centri Linguistici nella rivista "SESAMO - didattica interculturale"
- Orientierung 16+. Ein Pilotprojekt für Jugendliche aus anderen Ländern
- Conclusa la XII edizione dei corsi estivi dei centri linguistici / Die 12. Ausgabe der Sommerkurse der Sprachzentren ist beendet
- Corsi di lingua in rete / Netzwerksprachförderung. Ai blocchi di partenza a Bolzano i corsi di lingua organizzati in rete per le alunne e gli alunni con background migratorio / Der Schwerpunkt der Sprachförderung im Netzwerk liegt bei Anfängern und leicht Fortgeschrittenen (Niveau A1 und A2)
- Sommersprachkurse der Sprachenzentren 2021 haben begonnen - vom 17. bis zum 27. August
- Sommersprachkurse der Sprachenzentren 2020 voll im Gange
- Neue Rubrik auf der Homepage der Sprachenzentren. FAQ Emergenza Covid 19 Notstand
- Sprachenzentren/Centri linguistici al Primo Seminario Itals Ca’ Foscari Venezia.
"La didattica dell'italiano L2 oggi: esempi di buone pratiche innovative nel panorama educativo italiano" - Pubblicati i materiali per la lingua dello studio: Comprendere in Italiano L2 (Diritto ed economia) e Sperimentare in italiano L2 (Scienze)
- Jahresbericht 2018 der Sprachenzentren ist veröffentlicht - Pubblicata la relazione annuale dei Centri Linguistici
- Ospite dei Centri Linguistici il gruppo di lavoro svedese del progetto Erasmus+ "Switch: docenti plurilingui in contesto Clil"
- Con i piedi, con la testa, con il cuore – Il gioco del calcio per imparare. Un progetto dei Centri Linguistici con la referente Prof.ssa Barbara Gramegna
- Insegnare una disciplina in Italiano L2: condividere un approccio sensibile alla dimensione linguistica
- Italiano L2 e le discipline: le lingue, i linguaggi. All’EURAC il quinto appuntamento con il Convegno dei Centri Linguistici
- ESF-Sommersprachkurse für Jugendliche mit Migrationshintergrund
- Dialogo interculturale (E. Atz, F. Casati) - in: INFO Dez. 2017/Jan. 2018
- Eröffnungstagung der Sprachenzentren
- Intervista a Mirta Vernice - DSA e apprendimento linguistico (E. Atz) - in INFO März 2017
- Convegno dei Centri linguistici sul tema "DSA e apprendimento linguistico” presso l’Eurac il 12 e 13 gennaio 2017
- Unterricht in sprach- und kulturheterogenen Klassen (N. Munter, L. Rapo) - in: INFO - Februar 2017
- LACO DIVE. Guten Tag Sinti und Roma
- Integrazione scolastica: docenti dei Centri linguistici a confronto. Incontro tradizionale dei docenti dei Centri linguistici presso l'Eurac oggi, 5 settembre, a Bolzano. Oltre 2000 alunni ai corsi estivi.
- Schlüssel zur Integration (Margareth Rabanser) - in: INFO - November 2015
- Erstsprache und Schulerfolg (L. Rapo - K. Oberhollenzer) in: INFO November 2015
- Spielraum für kulturelle Vielfalt (I. Niederfriniger) - in: INFO November 2015
- Lingue e linguaggi per non essere stranieri - Italiano, apprendimenti e plurilinguismo nella scuola e nella città inclusive.
- Imparare in ItalianoL2. Materiali didattici di Storia, Geografia e Cittadinanza per alunni con backgroud migratorio della scuola secondaria di primo grado.
- Tagung "Insegnare a studiare in italiano" (F. Casati) - in: INFO März/April 2015
- A teatro con i coccodrilli. Spettacolo per il biennio delle scuole superiori
- Dalla lingua della comunicazione alla lingua dello studio. Il convegno annuale dei Centri Linguistici.
- Sprachkurse für Kinder mit Migrationshintergrund - in: INFO Sept./Okt. 2014
- Mehrsprachigkeitsampel (L. Rapo) - Al semaforo del plurilinguismo (R. Zannato) in: INFO Feb. 2014
- Interkulturelle Mediation konkret (Karima Bikry) in: INFO Dez./Jan. 2013-2014
- Simulation globale (V. Debiasi) in: INFO Dez./Jan. 2013-2014
- Lernmaterialien für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund.
Arbeitsblätter „Neu in der Schule“ - Deutsch als Zweitsprache für Jugendliche - Materiali di Italiano L2 per alunni/e con background migratorio - Südtirols Sprachenzentren verzeichnen großen Zulauf
- Percorsi di Italiano L2 per alunni stranieri
- Percorsi di Italiano L2 per alunni stranieri
- Schatzkiste der Sprachen
- Sommersprachkurse 2010 erfolgreich abgeschlossen
- „Willkommen in Kindergarten und Schule!“ erschienen 2010
- Gemeinsam auf dem Weg - Insieme sulla stessa strada 2010
- Interculturalmente 2009 - Was spielen wir?
- Tagung "Interculturalmente. Modelli di inclusione/Modelle der Inklusion" 2008
- Sommerkurse für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund 2008
- Hospitationen an Kindergarten und Schule in Frankfurt. Sprachförderung für Kinder mit Migrationshintergrund
- Sprachenzentren. Aufbau der Sprachenzentren in sechs Bezirken Südtirols zur Förderung der Kinder und Jugendlichen mit Migrationshintergrund